网络信息资源检索与科技论文写作在线阅读
会员

网络信息资源检索与科技论文写作

康桂英等编著
开会员,本书免费读 >

社会科学语言文字24万字

更新时间:2018-12-28 17:57:21 最新章节:参考文献

立即阅读
加书架
下载
听书

书籍简介

本书比较全面、系统地介绍了现代各种信息资源、信息检索基础知识及基本方法。全书分为14章:绪论、国内外综合资源系统介绍、图书信息资源系统、期刊信息资源检索系统、学位论文资源系统、标准文献检索系统、科技报告资源系统、专利资源检索系统、会议文献资源系统、参考工具书、网络信息资源检索、数字媒体信息资源检索、网络环境下馆际互借系统及其使用、毕业论文的撰写及参考文献的著录规则。
上架时间:2012-06-01 00:00:00
出版社:电子工业出版社
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行

最新章节

最新上架

  • 会员
    本书在跨学科和超学科的视野下,综合考虑语言、社会、文化和认知等因素,阐述互文性的理论并结合各相关临近学科讨论互文性的研究实践。
    武建国社科24.2万字
  • 会员
    近年来,伪定语现象引发众多关注。其研究主要是在句法的框架内进行的,有其洞见,但忽略了韵律在这一推导过程中的作用问题。事实上,对于汉语伪定语现象的生成,韵律是一个不可忽视的成分,但已有研究尚嫌粗糙,尤其是其句法与韵律理论未能真正做到有机的结合,从而给我们再次探讨伪定语问题留下了足够的空间。本书在以往研究的基础上,引入冯胜利所倡导的韵律语法理论框架,通过更多的语言事实,展示韵律语法既有理论(核心重音理
    张培翠 庄会彬社科6.6万字
  • 会员
    上古汉语服饰词汇研究属于特定语义范畴的断代研究,重点描写汉语服饰词在上古时期共时层面的静态分布与语义差异,致力于揭示上古汉语服饰词在历时层面的词汇演变与词义演变规律。本书分上下两编。上编为上古汉语服饰词汇共时分类描写,利用“词项属性分析表”对每个类别下的词项进行属性分析,以探求词项的语义差别、词义来源及演变情况。下编为上古汉语服饰词汇历时演变研究,揭示上古汉语服饰词汇演变的特点及演变动因,探究上古
    关秀娇社科16.9万字
  • 会员
    本书借助认知形态学研究了汉语类词缀的构词规律,证明了认知形态学和汉语构词研究的适配性,为后续汉语构词研究提供新思路和新范式;加强了近义类词缀的构词差异对比,从语义和认知角度丰富了汉语词汇比较研究;挖掘了汉语类词缀构词规律的深层动因,提高了构词研究的阐释力和解释性。
    张未然社科19.2万字
  • 会员
    阅读是人类最重要的认知功能之一,研究阅读的一条重要途径是眼动追踪法。本书作者师从世界著名的眼动研究专家KeithRayner教授,在国际一流的眼动实验室学习,有多年的眼动阅读研究经验。本书中,作者把握当前国际眼动阅读的现状,结合中文有别于拼音文字的特点,设计实验,以揭示中文阅读独特的认知加工机制。本书是作者多年眼动阅读研究成果的总结,对读者了解当前眼动阅读研究的背景和将来发展的方向都有很大的启发
    杨锦绵社科14.2万字
  • 会员
    在以往研究的基础上,本书利用“中国少数民族语言语音声学参数统一平台”,用声学语言学和统计学的理论和方法,对鄂温克语元音、辅音等音段特征和词重音等超音段特征进行了较全面、系统的定量和定性分析。描写每一个音段的实际音值及其在声学空间中的分布格局和分布特点以及在语流中的存在模式和音系特点,探讨语音四要素与蒙古语词重音性质之间的关系问题,阐述了语音声学参数与音段和超音段特征之间的相关性和语言学意义。
    呼和 乌日格喜乐图社科11.4万字
  • 会员
    本书共分为八章,依次介绍了职场新人写公文材料的难点、写公文材料时容易踩到的“坑”、从零开始接触写公文这件事的学习路径、写公文材料过程中遇到瓶颈时的处理方法、提高写作效率的“葵花宝典”、长篇材料的写作要点,以及写作法定文种的过程中常见的误区。
    陶然学姐社科15.1万字
  • 会员
    语言表达能力是现代社会中不可或缺的一项重要技能,它包括书面语表达能力和口语表达能力。本书以项目教学形式设计了不同的学习、生活和工作场景,针对每个场景设定不同的写作任务和沟通任务。通过十个项目,将日常沟通、命题演讲、组织活动、举办会议、开展工作、毕业求职、论文答辩、商务活动、竞聘就职、调查策划等场景对应用文写作和沟通技能进行系统讲解,旨在提升读者的语言表达能力,为未来的发展奠定坚实的基础。本书可作为
    王用源编著社科17.3万字
  • 会员
    本书以英国当代著名汉学家兼翻译家霍克思为研究对象,对其中国典籍英译实践及其翻译思想展开系统全面的研究。本书立足霍克思《楚辞》《杜诗初阶》《红楼梦》《柳毅与龙女》四部译作,结合其汉学研究心得,将“翻译家霍克思”置于中外文化交流的大背景下,还原其译介活动的历史语境,观照其翻译思想及翻译实践的价值和意义。本书综合运用翻译学、历史学、哲学、文学等学科的理论知识,对其译介活动进行全面、细致的考察研究,探讨他
    张婷社科20.9万字