
会员
作家的灵感宝库
更新时间:2019-02-27 10:58:09 最新章节:第22章 出版后记
书籍简介
灵感的汲取与释放是一个非常复杂的过程,牵扯到很多因素。但无论对哪一类型的写作者来说,“借鉴”与“外界刺激”都绝对是激发灵感的有效方式。而这本《作家的灵感宝库》就是一个无与伦比的“灵感交换中心”,帮助写作者探索故事素材和写作创意。本书是弗雷德·怀特结合三十多年教学经验编纂的一部“灵感辞典”。冒险、征服、悬疑、爱情、成长、逃离、寻找……无论读者想写什么题材,都可以在这本书中找到灵感。2000个故事情境按照题材、类别详细分类,方便写作者随时查阅自己感兴趣的故事线索。同时,作者向读者提供了有效的写作建议,示范了以这些灵感素材为基础,个性化地创作出独特情节的方法。利用《作家的灵感宝库》这个无以伦比的工具,任何人都可以丰富自己的创造力,激发创作灵感,突破灵感枯竭这一写作障碍。
品牌:后浪出版
译者:张铮
上架时间:2018-02-01 00:00:00
出版社:文化发展出版社
本书数字版权由后浪出版提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
(美)弗雷德·怀特
同类热门书
最新上架
- 会员本书分为“古代西亚语言研究”专栏、语言学理论研究、具体语言研究、语言应用研究、经典译文、书评、语言学沙龙七个栏目,收录了《论赫梯语因果关系语义的无标记表达方式》《安纳托利亚语族塞音叠写现象探微:以赫梯语为考察中心》《概念意义视角下图像意义密度分析框架探索》等文章。社科16万字
- 会员《镜与灯:新疆大学中国语言文学教学论集》以马克思主义为指导,着眼于新疆大学中国语言文学教研现状,集中呈现近年来在相关教学领域践行的改革与创新,强调将德育工作寓于专业课教学之中,既有教学理念、教学方法的探索与反思,也有课堂教学个案的精彩呈现,是新疆大学中国语言文学教研的一次高水平集中展示。社科22.2万字
- 会员地名的翻译规则看似简单,但在实际应用中,标准并不统一。是什么造成地名译名的多样性?与西文地名相比,汉语地名是否有自己的特点?汉语地名的对外翻译能否体现出自己的特点?怎样的翻译可使汉语地名达到更好的传播效果?伴随以上疑问,本书将带领读者踏上探寻地名秘密之旅,通过汉语地名的对外翻译,一窥地名背后所隐藏的中外文化差异。社科15.6万字
- 会员本书从文化主义角度重新阐释人类交际现象(communication,包括传播、话语、修辞),提出“文化话语研究”、“当代中国话语研究”两个相联的范式,主张探究不同文化话语体系间的差异关系和权力关系,并以此为指针对人权、贸易、城建、国防、科技话语分章进行了实证分析。社科17.8万字